Journal of Biological Chemistry的编辑王小凡也表示,在过往的审稿过程中,让非英语母语者在投稿前先进行文章翻译润色的做法,使得他接受了5-10%本会遭拒的论文。“这类服务具有很大的价值,”他说,“不仅仅是在英语语言方面,还在于它能够凸显文章里面最重要的部分,这部分内容甚至连作者自己都没有意识到。”
怀俄明州科迪市Strategic Solutions的老板Marissa Carter表示,有三分之二在同行评议过程中被拒稿的论文作者,在她提供的润色服务的帮助下最终在其它期刊上发表了论文。她的团队曾经处理过一项关于可吸入环境因子的接触影响的流行病学研究。由于文章的统计分析部分被批评没有控制吸烟这个变量,她就会要求作者提供更多关于受试者吸烟史的数据,同时建议他们做进一步的分析。
但同时她也指出,“要是研究本身有缺陷,我就无能为力了”这是因为,“有时候作者可能并没有收集他们所需的数据。”
这也就是说
经过润色的文章
更能符合SCI期刊的标准
通过率自然更高
所以不要轻视润色的过程
润色最好还是找专业的机构
能更好的提高文章的质量
论文润色本身,是一个技术性较强的工作
因此对于润色机构的选择也十分重要
参考资料:
Karen Kaplan,Publishing: A helping hand,Nature | doi: 10.1038/nj7324-721a